DubVid

VK
OK
Telegram
Email

DubVid — это инструмент с искусственным интеллектом, который мгновенно переводит видеоконтент на 25 языков, используя технологию клонирования голоса и синхронизации губ для реалистичного многоязычного вывода. Он легко интегрируется с такими сервисами, как Google Drive и YouTube.

Платформы:

Что такое DubVid? dubvid — это инструмент искусственного интеллекта, предназначенный для преодоления языковых барьеров при просмотре видео всего одним щелчком мыши. Он предлагает современные переводы на 25 языков, а также функции клонирования голоса и синхронизации по губам. Пользователи могут легко переводить различные типы контента, от обучающих видеороликов до маркетинговых материалов, и без особых усилий распространять их на нескольких языках. Благодаря прямой загрузке на такие платформы, как Google Drive и YouTube, dubvid позволяет избежать ручной загрузки. Функция голосового клонирования этого инструмента автоматически воспроизводит голоса на 25 языках, а функция синхронизации по губам гарантирует, что переведенные видео выглядят и звучат естественно.

Основные функции

✅ Основные функции и преимущества DubVid DubVid предлагает множество функций и преимуществ, которые делают его лучшим выбором для различных пользователей. Вот некоторые из ключевых функций: ✔️ Перевод разговорной речи на другой язык. ✔️ Клонирование голоса на более чем 25 языках. ✔️ Синхронизация по губам на нескольких языках. ✔️ Прямая загрузка с Google Диска или YouTube. ✔️ Перевод на более чем 25 языков одним щелчком мыши.

Примеры использования

➡️ Примеры использования и приложения DubVid позволяют легко переводить и локализовывать обучающие видеоролики на 25 языков, обеспечивая глобальную доступность и охват различных аудиторий. Создавайте многоязычные маркетинговые материалы с функциями клонирования голоса и синхронизации движений губ, расширяя охват бренда на различных языковых рынках. Легко распространяйте переведенные видео на таких платформах, как Google Drive и YouTube, без необходимости ручной загрузки, что упрощает процесс локализации контента.

В чём ошибка ?